Вернувшись домой, родители увидели, что девочки накрывают на стол, распевая песни, и очень удивились.
- Оказывается, смерть бедного Альфонса не очень-то вас печалит. Стоило так плакать, когда мы его уносили! Жаль, что у него не было по-настоящему верных друзей, каких он заслуживал. В общем-то Альфонс был отличный кот, и нам будет его не доставать.
- Мы очень горюем, - сказала Маринетта, - но раз уж он умер, значит умер. Этого не поправишь.
- В конце концов, он получил по заслугам, - добавила Дельфина.
- Ваши разговоры нам не нравятся, - рассердились родители. – Чёрствые, бессердечные девчонки! Нам очень хочется, да, очень, отправить вас прогуляться к тёте Мелине!
Все сели за стол, но родители были печальны, и им кусок не лез в горло, зато девочки ели за четверых.
- Нельзя сказать, чтобы у вас от горя пропал аппетит, - говорили родители. – Если бы покойный Альфонс мог нас сейчас видеть, он понял бы, кто был ему истинным другом.
К концу обеда родители не смогли сдержать слёз и разрыдались, уткнувшись в носовые платки.
- Ну, полно, родители, - сказали девочки, - возьмите себя в руки. Нельзя же так раскисать. Слезами Альфонса не воскресить. Да, вы засунули его в мешок, поколотили палкой и утопили, но вспомните, что сделали это ради нашего общего блага, чтобы вернуть солнце нашим посевам. Будьте же благоразумны! Только что, уходя на реку, вы были такими уверенными и решительными!
Весь день родители вздыхали, но, проснувшись наутро, увидели голубое небо, залитые солнцем поля и почти перестали вспоминать о коте. А потом и вовсе о нём забыли. Солнце пригревало всё жарче и жарче, и работать приходилось столько, что горевать не оставалось времени.
А девочкам вспоминать об Альфонсе не было нужды. Он с ними почти не расставался. Пользуясь тем, что родителей с утра до вечера не было дома, он проводил целые дни во дворе и прятался, только когда родители приходили домой поесть.
Ночью он навещал девочек в их комнате.
Однажды вечером, когда родители вернулись на ферму, к ним подошёл петух и сказал:
- Не знаю, может быть, мне показалось, но, по-моему, я видел во дворе Альфонса.
- Какой-то слабоумный петух, - проворчали родители и прошли мимо.
На следующий день петух опять вышел им навстречу.
- Если бы я не знал, что Альфонс лежит на дне реки, - заявил он, - я готов был бы поклясться, что видел, как он сегодня после обеда играл с вашими девочками.
- Он совсем помешался на нашем бедном Альфонсе, - сказали родители и пристально посмотрели на петуха. Они зашептались, не сводя с него глаз.
- У этого петуха плохо с мозгами, - говорили родители, - но выглядит он упитанным. Он попадается нам на глаза каждый день, но мы как-то не обращали на него внимания. Он уже нагулял вес, и нет нужды кормить его дальше.
На следующее утро петуха зарезали, как раз когда он собирался в очередной раз поговорить про Альфонса. Из него приготовили жаркое в чугунной гусятнице, и все нашли его очень вкусным.
Альфонс уже две недели считался погибшим, и погода стояла прекрасная. За это время не пролилось ни дождинки. Родители говорили, что с погодой в этом году повезло, но добавляли, с некоторым беспокойством поглядывая на небо:
- Однако всё хорошо в меру. Как бы не началась засуха! Дождик сейчас не помешал бы.
Прошла неделя, а дождя всё не было. Земля так высохла, что всё остановилось в росте. Пшеница, овёс, рожь поникли и пожелтели.
- Ещё неделя такого зноя, - говорили родители, - и наш урожай просто-напросто сгорит на корню.
Они не находили себе места и громко сокрушались о смерти Альфонса, обвиняя во всём Дельфину и Маринетту.
- Если бы вы не разбили блюдо, не случилось бы всей этой истории с котом, он был бы сейчас жив и устроил бы нам чудесный дождь.
По вечерам, после ужина, они сидели во дворе и, глядя на безоблачное небо, в отчаянии заламывали руки и призывали Альфонса.
Однажды утром родители пришли будить Дельфину и Маринетту. Кот проболтал с девочками полночи и сам не заметил, как уснул на кровати у Маринетты. Услышав, что отворяется дверь, он успел лишь юркнуть под одеяло.
- Пора вставать, - сказали родители, - просыпайтесь. Солнце уже палит вовсю, и сегодня нам опять не видать дождя…Ах, что это?..
Они умолкли на полуслове и, вытянув шеи и вытаращив глаза, уставились на кровать Маринетты. Альфонс, считая, что он надёжно спрятался, не заметил, что хвост его торчит из-под одеяла. Родители подкрались к кровати, вдвоём ухватили кота за хвост и вытащили его наружу, так что бедняга неожиданно для себя повис в воздухе.
- Ах, да ведь это Альфонс!
- Да, это я. Отпустите меня, вы мне делаете больно. Сейчас мы вам всё объясним.
Родители посадили кота на кровать. Волей-неволей пришлось девочкам рассказать, что произошло в тот день, когда мешок бросили в воду.
- Мы сделали это, заботясь о вас, - сказала Дельфина, - чтобы на вашей совести не было незаслуженной смерти беззащитного кота.
- Вы не послушались нас! – закричали родители. – Что ж, мы сдержим своё слово. Вы отправитесь к тёте Мелине.
- Ах так? – воскликнул кот и вспрыгнул на подоконник. – Что ж, прекрасно, тогда я тоже отправлюсь к тёте Мелине, и уйду отсюда первым.
Осознав свой промах, родители стали умолять Альфонса не покидать их, ибо речь шла о судьбе урожая. Но кот не желал ничего слушать. Наконец, поломавшись как следует и взяв с родителей слово, что девочки останутся дома, он тоже согласился остаться.
Вечером того же дня, самого жаркого в их жизни, Дельфина, Маринетта, родители и все животные фермы собрались на дворе в кружок. В середине, на табурете, восседал Альфонс. Он не спеша принялся умываться и пятьдесят раз провёл лапкой за ухом. На следующее утро, после двадцати пяти дней засухи, хлынул дождь, который принёс прохладу и людям, и животным. В саду, в полях и на лугах всё поднялось и зазеленело. А на следующей неделе произошло ещё одно счастливое событие. Догадавшись сбрить бороду, тётя Мелина без труда нашла себе мужа и поселилась с ним за тысячу километров от того места, где жили Дельфина и Маринетта.
Источник: http://Книга "Сказки кота Мурлыки" |